lunes, 20 de abril de 2009

the importance of being polyglot

Prefacio: recança f. [LC] Greu que sap de fer o d’haver fet, de deixar o d’haver deixat de fer, alguna cosa.

1er acto: A Brasileira, una mesita al fondo, a media luz. Vaklas sentado frente a Mac. Al lado, una brasileira de mediana edad toma un chocolate quente mientras le llega el siguiente murmullo de unos y ceros:

Vaklas: Qué sería de este mundo sin Mac y sus requerimientos de última hora...
Mac: No es nada serio esto que haces, deberías estar ahora en el Castelo de São Jorge, en vez de aquí, trabajando.
V: Oh, calla. No seas aburrido. No hay peor invento moderno que el turismo.
M: Pero tú has venido a Lisboa de turismo...
V: Pero eso era para librarme del trabajo, no hay peor invento que el trabajo.
M: De todas formas no hacía falta que inventases a la brasileña de ahí al lado para poder venirte conmigo.
V: ¿Cómo justificarse ante Moreo y Barallobre, si no?
M: No hace falta justificar nada frente a esos dos, sabes bien que no son más que un par de excusas.
V: Creo que debería dejar de hablar contigo, entonces.

Telón.

2do acto: Rúa da Atalaia, de noche, ambiente festivo. Vaklas deambula con un botellín de agua en la mano izquierda y dos tónicas en la derecha, se detiene sutilmente junto a dos jóvenes que sonríen, una negra y la otra mulata.

Barallobre: It’s not exactly like that, how do you say… assurance?
Bernardette: Oh no! That’s… No, it’s horrible!
Moreo: Euskara nekiela esan didala… ikusten duzu nola begiratzen ari da?
Vaklas: Bai, bai… well, journalist, yes, but I work for the townhall, sports department… That in your pocket, it’s a book?
Bernardette (à son amie): Quoi donc, on va?
Astrida : Bom, isto é muito divertido, não cries?
Bernardette: Well, vraiment…
Vaklas (por medio de signos muy expresivos): ESTA NOCHE MUY CANSADOS, AYER MOITO VINHO VERDE, AHORA DORMIR, RESERVAR PARA MAÑANA. Tomorrow diferent, ¡lo damos todo!

(Sale corriendo calle abajo, cada dos metros se detiene, se apoya en la pared, vomita y sigue corriendo).
Barallobre: If we don’t see you, have a good trip!

Telón.

3er acto: Pensión Estrela de ouro, vestíbulo.

Fernanda: ¿Então queres outra habitação?
Vaklas: Sí, sí, que me ha tocado en el sorteo. ¡Ja! puse la mano más gorda.

(Sigue una conversación de temas banales).

Vaklas: Y tu pueblo ¿es pequeño?
Fernanda (envuelto su robusto cuerpo en una exigua toalla y mojando el parqué): Não, são maiores já, tenho três netos…

Telón.

FIN.

Epílogo: Autopista Guarda-Salamanca, ford fiesta azul. Vaklas va en el asiento trasero, adormilado, de sus manos resbalan unas fotocopias, en la primera se puede leer, entre fechas y ces rodeadas de círculos algo así como Vios kai politeia tou Alexi Zorba. Según la vista se dirige hacia la parte delantera se ve que el coche está siendo remolcado por una grúa, la conduce un joven musculado en cuya cara puede adivinarse cierta sonrisa de satisfacción, en el radiocasete suena Héroes del Silencio a todo volumen.

2 comentarios:

Vaklas Eroski dijo...

Barallobre:

hay algunos pasajes en los que puedo reconocerme. Lo que no puedo entender es qué tiene que ver el texto con la mítica foto que le hicieron a un coqueto Paul Newman tapado con una sábana en el Metropolitan Hospital de Nueva York en 1979.
Ya me dirás ...

Un afectuoso saludo,

Vaklas

Jeronimo Belem dijo...

Estuve buscando una foto de Kieros Slavak, para confundir un poco. Como no encontré ninguna tuve que recurrir a esta, en la que no se reconoce a los fotografiados, a no ser que conozcas la historia (NY, 1979...)